Picture of Guest User
help with a few translations from ancient greek, please
by Guest User - Monday, 14 August 2006, 10:17 AM
  σπέρμα

άδελφους

παίδας

νυμφας

γυναίκάς

i need help with the transliteration, i did them but no dictionary seems to pick them up, maybe i'm doing it wrong, also i could do with the english translation and also any derivatives.

heres my transliteration -
spepma

adelfous

paidas

vnumfas

gunaikas

any help would be greatly appreciated, thank you
Picture of Greg Brush
Re: help with a few translations from ancient greek, please
by Greg Brush - Monday, 14 August 2006, 12:07 PM
  Here's the classical Greek, followed by transliteration, followed by English translation:

σπέρμα - sperma - seed

αδελφούς (note stress) - adelfous - brothers (accusative plural of ο αδελφός)

παίδας - paidas - children (accusative plural of ο/η παις, gen. παιδός)

νύμφας - nymfas - bride, young married woman; nymph (accusative plural of η νύμφη)

γυναίκας (note stress) - gynaikas - woman (accusative plural of η γυνή, gen. γυναικός)

Hope this helps,
Greg Brush
Picture of Guest User
Re: help with a few translations from ancient greek, please
by Guest User - Monday, 14 August 2006, 12:16 PM
  thanks very much, that was a great help

thanks again

Rich
Picture of Greg Brush
Re: help with a few translations from ancient greek, please
by Greg Brush - Monday, 14 August 2006, 10:43 PM
  Note:

adelfous can also be transliterated adelphous
nymfas can also be transliterated nymphas