ετούτα | |
Hi, Can anyone help me: I would like to know the meaning of ετούτα. I have heard it in a song: ετούτα τα χαράματα Σας ευχαριστώ πάπα πολύ Βικτωρία |
Re: ετούτα | |
Γεια σου Victoria, Ετούτα means "these." It's basically an old-fashioned form of αυτά, although I'm sure it's still alive and well in some dialects. It can coexist with αυτά, where you'd have a sort of gradation from εκείνα (those over there) to αυτά (these nearby) to ετούτα (these right here), but I think most of the time ετούτα and αυτά are pretty much interchangeable, with ετούτα just sounding a little more old-fashioned or poetic. You can read a discussion about ετούτος on this forum. (Of course, χαράματα is a word for something we consider singular in English ["dawn"], so in the particular context you've given ετούτα might be better translated as "this.") |