Thank you for the explanation. I dare say that it reinforces my previous guess on noisy as there is no single word, as much as I know, in Turkish, which means "a man that has been drinking". But in a drunkard's house one will often have noisy fights i.e. tığırtı. It may be that in the Cretan dialect tığırtı has been associated with drunkenness and ντουγιουρντισμένος has acquired a new meaning: drunk!
By the way, in Turkish, drinking (anything)= içmek & drunk= sarhoş. Nothing close to ντουγιουρντισμένος as you see.
Thanks for your effort in all cases. I have come to learn that in Greek, as in many other languages, there is an abundance of synonyms, words used in dialects or highly literary forms that an average Greek would not know… Most of these have been pushed out of common daily use by more simple and routine words. How sad... it simply undermines the richness of the language.
P.S About ζάλο, I am not yet 100% sure that it means dizzy. Does it?
|