Greek to Roman Transliteration table
The queries can be transliterated in the Roman alphabet using the following transliteration system which has been agreed jointly between the Cyprus and Hellenic Committees for the Standardization of Geographical Names as it appears in the 'Concise Gazetteer of Cyprus' of 1982 (Note: The table uses Greek fonts. In order to view it properly you need to have Greek fonts installed on your computer and must have configured your browser to use them):
Greek Characters or
their Combination

Transcription Remarks
Á, á a  
ÁÉ, áé ai  
ÁÕ, áõ av (1)
  af (2)
Â, â v  
Ã, ã g  
ÃÃ, ãã ng  
ÃÊ, ãê gk  
ÃÎ, ãî nx  
Ã×, ã÷ nch  
Ä, ä d  
Å, å e  
ÅÉ, åé ei  
ÅÕ, åõ ev (1)
  ef (2)
Æ, æ z  
Ç, ç i  
ÇÕ, çõ iv (1)
  if (1)
È, è th  
É, é i  
Ê, ê k  
Ë, ë l  
Ì, ì m  
ÌÐ, ìð b (3)
  mp (4) (5)
Í, í n  
ÍÔ, íô nt  
Î, î x  
Ï, ï o  
ÏÉ, ïé oi  
ÏÕ, ïõ ou  
Ð, ð p  
Ñ, ñ r  
Ó, ó, ò s  
Ô, ô t  
Õ, õ y  
ÕÉ, õé yi  
Ö, ö f  
×, ÷ ch  
Ø, ø ps  
Ù, ù o  
Remarks:

    (1) Before the consonants â, ã, ä, æ, ë, ì, í, ñ and before all vowels.
    (2) Before the consonants È, ê, î, ð, ó, ô, ö, ÷, ø.
    (3) At the beginning of a word.
    (4) In the middle of a word.
    (5) At the end of a word