Παρουσίαση του βιβλίου της Βαρβάρας Λυσσαρίδη
«Η Παλιά μου Γνωριμία-Χθες στην Κύπρο»
στο Κυπριακό Σπίτι στη Νέα Υόρκη

 7 Μαρτίου, 2001

 

Το βιβλίο της κας Βαρβάρας Λυσσαρίδη “My Old Acquaintance-Yesterday in Cyprus” ( Η Παλιά μου Γνωριμία-Χθες στην Κύπρο), παρουσιάστηκε με επιτυχία την Τετάρτη 7 Μαρτίου 2001,  στο Κυπριακό Σπίτι στην Νέα Υόρκη από την συγγραφέα.  Στην εκδήλωση που συνδιοργανώθηκε από το Γενικό Προξενείο της Κύπρου στην Νέα Υόρκη και τον Κυπριακό Οργανισμό Τουρισμού, παρευρέθηκαν πολλοί ομογενείς και αμερικανοί καθώς και αντιπρόσωποι των μέσων μαζικής ενημέρωσης.

Την κα Βαρβάρα Λυσσαρίδη καλωσόρισε ο Μόνιμος Αντιπρόσωπος της Κύπρου στα Ηνωμένα Έθνη Πρέσβης Σώτος Ζακχαίος ο οποίος αφού την συγχάρηκε για την δεύτερη έκδοση του βιβλίου της «Η Παλιά μου Γνωριμία-Χθες στην Κύπρο»  υπογράμμισε την συνεισφορά της  στην πολιτιστική και πνευματική ζωή της Κύπρου. Αυτή την συνεισφορά, είπε,  την γνωρίσαμε μέσα από την συνεργασία της με την εφημερίδα «Cyprus Weekly”. Ο κ. Ζακχαίος εξήρε την κ. Λυσσαρίδη για την κοινωνική της προσφορά στην διεθνή κοινότητα αλλά και τους αγώνες υποστήριξης της προς τα εθνικοαπελευθερωτικά κινήματα όταν αυτά βρίσκονταν στην κρίσιμη καμπή της ιστορίας τους. Αναφερόμενος στο βιβλίο της, ο Πρέσβης τόνισε ότι δείχνει την αγάπη που η συγγραφέας τρέφει προς την Κύπρο και τους ανθρώπους της. Καθώς αγωνιζόμαστε σήμερα για να αντιμετωπίσουμε τις φοβερές συνέπειες της Τουρκικής εισβολής, είπε ο Πρέσβης, αλλά και για να επισπεύσουμε τον εκσυγχρονισμό και την ανανέωση της πολιτικής , οικονομικής, και κοινωνικής ζωής του τόπου μέσω της ένταξης μας στη Ε.Ε., το βιβλίο της κας Λυσσαρίδη και ο δικός της αγώνας για επίτευξη αυτών των στόχων αποτελεί παράδειγμα για μίμηση  που εκτιμάται πάρα πολύ.

Στην συνέχεια ο Γενικός Πρόξενος της Κύπρου κ. Βασίλης Φιλίππου, παρουσίασε στο κοινό την κ. Βαρβάρα Λυσσαρίδη και αναφέρθηκε σε συντομία στους λόγους που την παρότρυναν να γράψει το βιβλίο αυτό. Το βιβλίο της, τόνισε ο κ. Φιλίππου υπογραμμίζει την συνέχεια στην ιστορία και είναι αυτό που αποτελεί την  ξεχωριστή σφραγίδα της Κύπρου στο κάθε τι, από τα ερείπια των ναών μέχρι τη σύγχρονη κεραμική και τα φεστιβάλς που ακόμα και σήμερα τιμούν το πνεύμα της Αφροδίτης και του Διόνυσου.

Μιλώντας για το βιβλίο της η κ. Λυσσαρίδη τόνισε ότι αυτό δεν είναι ιστορικό ούτε και πολιτικό βιβλίο αλλά πρόκειται για αφηγηματική αναφορά του για το πως ήταν η Κύπρος δια μέσου των αιώνων,  πως ζούσαν οι άνθρωποι της , πως σκέφτονταν και τι ήταν αυτό που διαμόρφωσε τις ιδέες του και συμπεριφορές τους. Πρόσθεσε ότι το βιβλίο είναι βασισμένο σε  έρευνα που έχει διεξάγει από παλιά έγγραφα και βιβλία, από γραπτές αναφορές μελετητών και άλλων επισκεπτών του νησιού, ορισμένων καθοδόν προς τους Αγίους Τόπους, που πολλές από αυτές τις πηγές χρονολογούνται εδώ και αιώνες. Στηρίχθηκε επίσης, είπε, στην εργασία αρχαιολόγων και ιστορικών που έχουν κατά καιρούς διεξάγει ανασκαφές στην Κύπρο ή εκπονήσει άλλου είδους εργασία στο νησί.  Υπάρχουν, είπε, περιγραφές της ζωής, όπως την ζούσαν οι Κύπριοι κάτω από αιώνες κατοχής, πώς ντύνονταν και τι έτρωγαν και πως αντιδρούσαν στις επιδρομές και στην κατοχή του τόπου τους.  Το βιβλίο περιγράφει, πρόσθεσε, τις ξηρασίες, την πείνα, τους πολέμους, τους σεισμούς και την μακρά περίοδο της εγκατάλειψης αλλά και τους καλούς και τους κακούς καιρούς.

Η κα Λυσσαρίδη σημείωσε ότι αυτό που της κίνησε το ενδιαφέρον ήταν η εξερεύνηση του ιστορικού παρελθόντος του νησιού και ο τρόπος που ένας τόσο μικρός λαός αντιμέτωπος με τόσες πολλές προκλήσεις μπόρεσε να επιβιώσει διατηρώντας  αναλλοίωτη την ταυτότητα του για τόσους αιώνες. Έζησα στην Κύπρο, είπε, τα τελευταία 40 χρόνια και καθώς έκανα την έρευνα μου για το βιβλίο αυτό, εντυπωσιάστηκα ιδιαίτερα από δύο πράγματα: Από την πλούσια και συναρπαστική ιστορία του νησιού και την ικανότητα του να επιβιώνει δια μέσου των αιώνων.

Αντιλήφθηκα, είπε η κα Λυσσαρίδη, πόσο ευάλωτη ήταν η Κύπρος όλα τα χρόνια για γεωπολιτικούς σκοπούς και κατάλαβα πόσο η τύχη αυτής της μικρής χώρας στην Ανατολική Μεσόγειο  καθοριζόταν από αυτό που άλλοι ήθελαν.

Η κα Λυσσαρίδη σημείωσε ότι ο τίτλος του βιβλίου της είναι παρμένος από στίχο του Σαιξπηρικού δράματος «Οθέλλος» που διαδραματίζεται στην Κύπρο και καταλήγοντας πρόσθεσε ότι ελπίζει να έχει καταφέρει μέσα από την δική της αναφορά να μεταφέρει μέρος της γοητείας και της εκτίμησης που αισθάνεται για την Κύπρο.

 


Back