Μνημόνιο Κατανόησης
Μεταξύ
Του Υπουργείου Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
της Δημοκρατίας της Κύπρου
ΚΑΙ
Του Υπουργείου Επικοινωνιών και Πληροφορικής
(Τμήμα Πληροφορικής)
της Δημοκρατίας της Ινδίας
Για
Συνεργασία στον τομέα της Πληροφορικής
και των Υπηρεσιών


Το Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού της Κύπρου και το Υπουργείο Επικοινωνιών και Πληροφορικής της Ινδίας (τα οποία θα αναφέρονται από τώρα και στο εξής ως «τα Μέρη»)

ΕΧΟΝΤΑΣ συμμετάσχει σε διάφορες δραστηριότητες υψηλής τεχνολογίας στον τομέα της Πληροφορικής ( καλούμενες από τώρα και στο εξής ως «Πληροφορική»),

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι και οι δύο χώρες, ως συμμετέχουσες στην παροχή τεχνολογίας και υπηρεσιών στον τομέα της Πληροφορικής, προτίθενται να αναπτύξουν τη συνεργασία τους στον τομέα της Πληροφορικής με διάφορους τρόπους,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη για προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των Μερών στη βιομηχανία της Πληροφορικής με στόχο την αναβάθμιση των δυνατοτήτων και ευκαιριών και από τις δύο πλευρές,

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να διευκολύνουν την ανάπτυξη των επενδύσεων, κοινοπραξιών, κοινών πρωτοβουλιών, τεχνολογικής ανάπτυξης και αγορών στον τομέα της Πληροφορικής, και

ΠΡΟΤΙΘΕΜΕΝΕΣ να υλοποιήσουν ένα πρόγραμμα τεχνολογικής και βιομηχανικής συνεργασίας το οποίο να στοχεύει στη δημιουργία επιχειρηματικών συνεταιρισμών μεταξύ των δύο χωρών,

ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙ στην ακόλουθη κατανόηση:

ΑΡΘΡΟ 1
Βασικές Αρχές

Τα Μέρη διαβεβαιώνουν την πρόθεση τους να προωθήσουν στενότερη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών  που αφορούν τον τομέα της Πληροφορικής, σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς της κάθε χώρας και σύμφωνα με το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης, πάνω στη βάση της ισότητας, αμοιβαιότητας και του  κοινού οφέλους.

ΑΡΘΡΟ 2
Στόχος της συνεργασίας

Ο σκοπός της συνεργασίας μεταξύ των Μερών θα περιλαμβάνει τους ακόλουθους τομείς που σχετίζονται με την Πληροφορική:

(α)       Λογισμικά  περιλαμβανομένων και και λογισμικών  για τηλεπικοινωνίες

(β)       Υπηρεσίες που καθίστανται πραγματοποιήσιμες λόγω της Πληροφορικής (IT enabled services)

(γ)       Ηλεκτρονικό εμπόριο και ασφάλεια πληροφοριών

(δ)       Ηλεκτρονική διοίκηση

(ε)        Εξοπλισμός πληροφορικής και ηλεκτρονικών

(στ)      Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού για εκπαίδευση στον τομέα της Πληροφορικής και εκπαίδευση μέσω της πληροφορικής

(ζ)       Έρευνα και Ανάπτυξη

(η)       Διερεύνηση αγορών τρίτων χωρών

(θ)       Άλλοι τομείς όπως θα συμφωνηθούν αμοιβαία και από τα δύο Μέρη

ΑΡΘΡΟ 3
Υλοποίηση

Για να υλοποιηθεί ο σκοπός της συνεργασίας όπως καθορίστηκε στο Άρθρο 2, θα συσταθεί Ινδο-Κυπριακή Ομάδα Εργασίας για την Πληροφορική (καλούμενη στο εξής ως «η Ομάδα Εργασίας»), για να καθορίσει και να προωθήσει προγράμματα με στόχο:

(α)

τη διερεύνηση και υποστήριξη της έρευνας και των αναγκών εφαρμογής στον τομέα  της εκκόλαψης καινοτομιών, εξεύρεση κεφαλαίων υψηλού κινδύνου και ανάπτυξης υποδομών για την πληροφορική,

(β) 

την ανάπτυξη δεξιοτήτων μέσω προγραμμάτων ανταλλαγών και μέσω κοινής χρηματοδότησης συνεδρίων, επιμορφωτικών προγραμμάτων και σεμιναρίων στον τομέα της πληροφορικής,

(γ) 

την ανάμειξη, όπου είναι δυνατό, επιχειρηματιών σε κάθε χώρα  για ενθάρρυνση εκκόλαψης νέων επιχειρήσεων και δημιουργία κοινοπραξιών στον τομέα των λογισμικών και ηλεκτρονικού εξοπλισμού,

(δ)  

ανάπτυξη τεχνολογίας, ανάπτυξη προϊόντων και αγορών, σε συνεργασία μεταξύ των δύο Μερών,

(ε)

ανταλλαγή εμπειρογνωμόνων στον τομέα της πληροφορικής και των λογισμικού, και

(στ)

την προώθηση συνεργασίας σε οποιουσδήποτε άλλους τομείς που θα συμφωνηθούν μεταξύ των Μερών.

ΑΡΘΡΟ 4
Ομάδα Εργασίας

1)

Για να καθοριστούν και να προωθηθούν τα προγράμματα που αναφέρονται στο Άρθρο 3, τα Μέρη θα ορίσουν ένα ή περισσότερους εκπροσώπους ως μέλη της Ομάδας Εργασίας. Οι εκπρόσωποι που θα ορισθούν θα είναι υπεύθυνοι να εξασφαλίσουν οποιαδήποτε έγκριση χρειάζεται από την Κυβέρνηση τους για την υλοποίηση συγκεκριμένων κοινών δραστηριοτήτων.

2)

Η Ομάδα Εργασίας θα είναι υπεύθυνη για τη υλοποίηση του σκοπού της συνεργασίας όπως καθορίστηκε στο Άρθρο 2 πιο πάνω. Η Ομάδα Εργασίας μπορεί να συσκέπτεται για να εντοπίζει και να καθορίζει μελλοντικές κοινές δραστηριότητες, που περιλαμβάνονται στο Άρθρο 3, να αξιολογεί την πρόοδο των εργασιών δραστηριοτήτων που έχουν ξεκινήσει ή να συζητά θέματα που αφορούν αυτές τις δραστηριότητες. Όπου χρειαστεί και κατόπιν κοινής συμφωνίας, η Ομάδα Εργασίας μπορεί να έχει συσκέψεις διαδοχικά στην Κύπρο και την Ινδία σε χρόνο που θα συμφωνείται από κοινού.

3)

Η σύνθεση της Ομάδας Εργασίας και τα θέματα που θα καθοριστούν από την Ομάδα Εργασίας θα συμφωνούνται από τα Μέρη σε κάθε συνάντηση της Ομάδας Εργασίας.

ΑΡΘΡΟ 5
Τρόποι Συνεργασίας

1)

 Όλες οι δραστηριότητες συνεργασίας που περιλαμβάνονται στα Άρθρα 2, 3 και 4 αυτού του Μνημονίου Κατανόησης θα  διεξάγονται σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς της κάθε χώρας.

2)

 Όλες οι δραστηριότητες συνεργασίας που περιλαμβάνονται στα Άρθρα 2, 3 και 4 αυτού του Μνημονίου Κατανόησης θα γίνονται με την  προϋπόθεση ότι υπάρχουν διαθέσιμα κεφάλαια και άλλοι πόροι από τα Μερη. Η δαπάνη των δραστηριοτήτων συνεργασίας θα κατανέμεται μεταξύ των  Μερών κατά τρόπο που θα συμφωνηθεί από κοινού.

ΑΡΘΡΟ 6
Συνεργασία μεταξύ βιομηχανιών Πληροφορικής

Και οι δύο πλευρές θα ενθαρρύνουν συμφωνίες για συνεργασία μεταξύ Εταιρειών και Οργανισμών Πληροφορικής από τον ιδιωτικό τομέα και από τις δύο χώρες, όπως το Electronics & Software Export Promotion Council της Ινδίας και αρμόδιων Οργανισμών Πληροφορικής της Κύπρου.

ΑΡΘΡΟ 7
Διοχέτευση Πληροφοριών

Τα Μέρη επιβεβαιώνουν ότι κανένα από αυτά δεν θα διανέμει ή αποκαλύπτει σε οποιαδήποτε τρίτη χώρα πληροφορίες που έχουν μεταβιβαστεί από την άλλη πλευρά στα πλαίσια των δραστηριοτήτων συνεργασίας που περιλαμβάνονται στο παρόν Μνημόνιο Κατανόησης, εκτός αν υπάρχει, και στο βαθμό που το επιτρέπει γραπτή έγκριση του άλλου Μέρους.

ΑΡΘΡΟ 8
Τροποποιήσεις

Αυτό το Μνημόνιο Κατανόησης μπορεί να διαφοροποιηθεί ή να τροποποιηθεί κατά καιρούς εαν κριθεί αναγκαίο, μετά από κοινή γραπτή συμφωνία των Μερών.

ΑΡΘΡΟ 9
Επίλυση Διαφορών

Όλες οι διαφορές μεταξύ των Μερών που προκύπτουν από την ερμηνεία και/ή την υλοποίηση αυτού του Μνημονίου Κατανόησης θα επιλύονται φιλικά μέσω συζητήσεων και/ή διαβουλεύσεων μεταξύ των Μερών.

ΑΡΘΡΟ 10
Εγκυρότητα

1)

Αυτό το Μνημόνιο Κατανόησης θα τεθεί σε ισχύ από την ημερομηνία υπογραφής του και θα παραμείνει σε ισχύ για περίοδο πέντε (5) χρόνων , εκτός αν οποιαδήποτε πλευρά ζητήσει τον τερματισμό του δίδοντας γραπτώς (6) μήνες ειδοποίηση στην άλλη πλευρά.

2)

Αυτό το Μνημόνιο Κατανόησης μπορεί να ανανεωθεί οποτεδήποτε, μέσα στη χρονική περίοδο που ισχύει, μετά από κοινή συμφωνία των δύο Μερών.

3)

Ο τερματισμός αυτού του Μνημονίου Κατανόησης δεν θα επηρεάσει οποιεσδήποτε  από τις δραστηριότητες συνεργασίας που θα έχουν ξεκινήσει και περιλαμβάνονται στο Άρθρο 2 και 3.

 

ΣΕ ΜΑΡΤΥΡΙΑ περί τούτου, οι πιο κάτω υπογράφοντες κατ΄ εξουσιοδότηση των Κυβερνήσεων/ Υπουργείων τους έχουν υπογράψει το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης στη Λευκωσία στις 8 Οκτωβρίου 2002 σε έξι πρωτότυπα, από δυο στην Ελληνική, Ινδική και Αγγλική γλώσσα, των οποίων τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.  Σε περίπτωση διαφοράς στην ερμηνεία των κειμένων, θα υπερισχύει το Αγγλικό κείμενο.

 

     

Για την Κυβέρνηση
της Δημοκρατίας της Κύπρου

 

Για την Κυβέρνηση
της Δημοκρατίας της Ινδίας